7月28日下午,两位知名演员宣布离婚,但彼此祝福“一别两宽”“各生欢喜”——这八个字,其实早在唐代人离婚时的《放妻书》中就已出现。从敦煌莫高窟出土的唐代文献中可以看到,彼时的几纸情意绵绵、饱含祝福与释怀之愿的《放妻书》,文字清雅通俗,宽怀包容,即使是离别,也有着对彼此的美好祝愿。此外,一些《放妻书》也被学者认为其实是以《放妻书》为名,实为《放夫书》的离婚书。
其实,“一别两宽、各生欢喜”这八个字的使用,可以追溯到敦煌出土的唐代《放妻书》。1900年,敦煌莫高窟出土了大量古代文献,研究发现其中有12件离婚文书——《放妻书》,多数是唐代的。阅读这些“放妻书”,会感到一对对唐宋夫妻从纸上活了过来,正商议着如何好聚好散。
“一别两宽,各生欢喜”就来自以下这封《放妻书》:
某李甲谨立放妻书。盖说夫妇之缘,恩深义重,论谈共被之因,结誓幽远。凡为夫妇之因,前世三生结缘,始配今生夫妇,若结缘不合,比是怨家,故来相对。妻则一言十口,夫则反目生嫌,似稻鼠相憎,如狼羊一处。既以二心不同,难归一意,快会及诸亲,各还本道。愿妻娘子相离之后,重梳蝉鬓,美裙娥眉,巧逞窈窕之姿,选聘高官之主。解怨释结,更莫相憎。一别两宽,各生欢喜。
于时年月日谨立除书。
这则《放妻书》中我们看到,离婚的主要原因是因为妻子“一言十口”,久而久之丈夫生出嫌怨。这里“一言十口”也许并非搬弄是非的“多口舌”,也许只是单纯的婆婆妈妈、唠唠叨叨,使丈夫不胜其烦,于是渐渐两人关系如猫鼠相斗,心意不合。不如好聚好离,最后丈夫还祝愿妻子能够凭借自己的姿色另嫁良家,既然分别,即忘记曾经的憎恨与心结,另在他处寻找自己的幸福。
在另一封唐代《放妻书》中,同样可见到古时夫妻的好聚好散:
盖以伉俪情深,夫妇义重,幽怀合卺之欢,须□同牢之乐。夫妻相对,恰似鸳鸯,双飞并膝,花颜共坐。两德之美,恩爱极重。二体一心,死同棺椁于坟下。三载结缘,则夫妇相和。三年有怨,则来作仇隙。今已不和,想是前世怨家。眅目生怨,作为后代增嫉,缘业不遂,因此聚会六亲,夫□妻□,具名书之。□归一别,相隔之后,更选重官双职之夫,弄影庭前,美逞琴瑟合韵之态。解□舍结,更莫相谈。三年衣粮,便献柔仪。伏愿娘子千秋万岁。时次×年×月日
(注:文中方框为缺失文字)
比起现在离婚证书上冷冰冰的程式语句,这道《放妻书》可以说是温柔至极,追述姻缘,怀想恩爱,然而“今已不和,想是前世怨家”。然而离婚归离婚,没有你死我活的诅咒,而是祝愿对方“更选重官双职之夫,弄影庭前,美逞琴瑟合韵之态”。不仅如此,后面还谈到抚养问题——“三年衣粮,便献柔仪”,离婚后男方还要再负担女方三年衣粮,而且一次付清。最后还“伏愿娘子千秋万岁”,读来令人忍俊不禁之余,不禁觉得还有几许温情。
公众号:pcren_cn(长按复制)
评论