我只读了一遍,感悟不深,但是思想却感到了前所未有的充盈。想要把中国哲学吃透,远远不是这一本书能实现得了的,然而这本书最大的意义,也就是中国哲学的任务,不是增加实际的知识,而是提高人的精神境界,东西文化的差异可能就在这里。我们追求人性的完满,立志成为圣人,没错。西方追求人性的自由,努力钻研科学,也没错。但从目前结果来看,确实是“经济基础决定上层建筑”、“落后必然挨打”。科技进步可以摆脱落后,以文化之可以减少纷争。也许有一天东西文明会更好的融合,造福地球村的每个百姓。
如果说,对于中国哲学保持什么态度,高中政治课本就告诉我们要“取其精华、去其糟粕、批判继承、古为今用”。我感觉每家的言论都有其存在的合理性,都是能够被理解的。但是我们要不要借鉴呢,这就得看适不适合我们这个时代及社会的发展需要了。我们现在的时代可能处在更偏向于蓬勃发展的一个上升期,所以儒家的“天行健,君子以自强不息”更适合这样的一个大趋势。从另一个方面来看,我国践行依法治国方略、建设法制社会可能还要借鉴法家思想。至于现在有一个逆城市化的现象,越来越多压力大的城里人愿意去山水之间探寻另一种生活的可能,这可能和道家“无为”、崇尚自然的哲学思想又有所关联。总之,我是提倡大家对于古今中外皆可了解,最好不囿于某一家思想,在辩证看待的基础上借鉴可借鉴之处,为我们的生活提供更好的世界观与方法论的指导。不同思想之间也许能碰撞出不同的火花,赋予这些传统的哲学思想以新的时代内涵,也许是我们当代哲人需要探索的命题。
咳咳,我好像唠叨了不少废话,接下来就给大家分享十条让我印象深刻的语句吧:
1.正因为中国哲学家的言论、文章不很明晰,所以它们所暗示的几乎是无穷的。富于暗示,而不是明晰得一览无遗,是一切中国艺术的理想,诗歌、绘画以及其他无不如此。(这也就是时人学习哲学的难处,要品味不够明晰的言外之意。)
2.中国哲学家的社会、经济思想中。“本”指农业,“末”指商业。在能有交换之前必须先有生产。在农业国家里,理论、政策都是企图重本轻末。(这样看来与西方重视商业不同的原因就在于东西地理环境的差异,我国的平原多、面积广,适合发展农业。西方多临海岛屿,所以航海贸易就显得极为重要了。)
3.如何实行仁,在于推己及人。推己及人的肯定方面,孔子称之为“忠”,即“尽己为人”。推己及人的否定方面,孔子称之为“恕”,即“己所不欲,勿施于人”。“忠恕之道”就是“仁之方”,后来的儒家,有些人把忠恕之道叫做“絜矩之道”。(对于忠恕之道有更深的了解,这里孔子时它只是“内圣”之道,后到孟子时又成了“外王”之道)
4.情可以以理和理解抵消,这是斯宾诺莎的观点,也是道家的观点。圣人不为情所忧乱,而享有所谓“灵魂的和平”。由于对万物自然本性有理解,他的心就再也不受世界变化的影响。(这也就是庄子在妻子离世后鼓盆而歌的原因。)
5.从实用的观点看,哲学是无用的。哲学能给我们一种观点。而观点可能很有用,用《庄子》的话说这是“无用之用”。(这就是哲学之用。)
6.名、实,以及名实关系,都是名家特别感兴趣的。(说这个就是想举个例子让大家更了解名和实,比如“某人指鹿为马”,某人面前的这只鹿就是“实”,而某人口中说的“马”则是名,所以该例其实是名不副实的。)
7.一直到辛亥革命取消帝制为止,皇帝的正式头衔仍是“奉天承运皇帝”。所谓“承运”,就是承五德转移之运。(阴阳家的邹衍用五德转移解释历史变化,五行按一定顺序相生相克,朝代的顺序和五行的自然顺序一致。黄帝土德,夏朝木德,商朝金德,周朝火德,秦朝水德,以此为一个循环。)
8.西周封建社会根据两条原则办事:一条是“礼”,一条是“刑”。礼是不成文法典,以褒贬来控制“君子”即贵族的行为。“刑”则不然,它只适用于“庶人”,或“小人”即平民。(大家注意:君子和小人,这里指的是贵族与平民,没有道德含义。后来儒家主张治理百姓也应当以礼,《论语》中的“君子和小人”,便是以“德行”作为君子和小人的最大区别。)
9.道家的“道”是统一的“一”,由此产生宇宙万物的生成和变化。《易传》的道则相反,是多样的,是宇宙万物各类分别遵循的原理。(对比两者,道家的“道”是不可名的,“道”不是它的名,而是可以代表它的符号。而《易传》的道是可名的,全部64卦和384爻的卦辞、爻辞代表了宇宙中所有的道,例如乾卦可代表天道、夫道和君道。)
10.新儒家是儒家、佛家、道家、道教的综合,从中国哲学史的观点来看是好事。但是在清朝,儒家的正统地位空前加强,清代的学者们发动了“回到汉代”的运动,他们认为汉儒对经典的解释比较接近孔子的原意。他们称新儒家为“宋学”,因为新儒家的主要学派兴于宋代。从18世纪到20世纪初,清儒中的汉学与宋学之争,是中国思想史上最大的论争之一。(新儒家指的是程朱理学和陆王心学。清代学者就觉得它变味了,会把人引入歧途,所以致力于原汁原味的古代文献的文字整理工作,因此今天我们读某些文献感觉会非常好读。)
公众号:pcren_cn(长按复制)
评论