中华中医药杂志简介
《中华中医药杂志》(CN:11-5334/R)内容丰富、思想健康,自1986年创刊起,以月刊形式发行,刊物对外积极扩大宣传,致力于提高杂志质量与影响。
中华中医药杂志投稿方向
述评、论著、临证经验、标准与规范、综述、会议纪要、专题讲座、海外中医药、研究报告、临床报道
中华中医药杂志特色(不代表本站观点)
1. 《中华中医药杂志》来稿选题应把握已有研究进展,提出所需研究的科学问题和实践或政策意义,要有方法与理论等方面的创新性。
2. 《中华中医药杂志》正文:一般论文不强调统一格式,临床和实验研究类文稿内容格式宜有共性,必须实事求是,客观真切,准确完备,合乎逻辑,层次分明,简练可读。一级标题用黑体,二级以下标题用“1.”、“1.1”、“1.1.1”等标注。
3. 《中华中医药杂志》摘要、关键词及基金资助:所有来稿应附中英文摘要及关键词。中文摘要200-300字,列于关键词、正文前;英文摘要150个实词左右,内容与中文摘要对应。摘要按照目的、方法、结果、结论4段格式撰写;指示性摘要(200字左右)可除外。英文摘要亦应包括文题、作者姓名(汉语拼音,姓在前大写,名连成一词,加英文连字符,不缩写)、单位名称(按统一公布名称),作者名应全部列出,其他格式同中文要求,英文作者和单位应与中文对应。
关键词:所有栏目应附关键词3-8个,且英文关键词应与中文对应。西医学尽量使用最新版中国医学科学院医学信息交流中心编译的《中文医学主题词表(CMeSH)》中的汉译名,关键词中的缩写词应按CMeSH还原为全称,如与全国科学技术名词审定委员会审定《医学名词》(科学出版社,1989年及以后各版)矛盾,以后者为准;中医药学使用中国中医科学院图书情报研究所《中医药学主题词表》。中医药词语英文翻译参考全国科学技术名词审定委员会审定《中医药名词》(科学出版社,2005年),以意译、直译相结合,中医药专有词汇建议音译。基金资助要求中英文对照,请查找原始英文。
4. 引言(或绪论):应言简意赅,不要与摘要雷同。可简要介绍目的、范围、相关领域的前人工作和知识空白、理论基础和分析、研究设想、研究方法和实验设计、预期结果和意义等。“国(内)外未曾报道”应写“作者未见文献报道”。
5. 结论:应准确、完整、精练。如果不能导出应有的结论,也可进行必要的讨论。可以在结论或讨论中提出建议、研究设想、改进意见、尚待解决的问题等。
理论与改革 CSSCI南大核心期刊北大核心期刊
公众号:pcren_cn(长按复制)
评论