德温特夫人(全文在线阅读) > 第十一章
一切就这样结束了,我很快便接受了现实,不再对那幢房子想入非非。于是它变得支离破碎,成了空洞的幻觉,当我试图让它重现在我脑海里时,我发现已经做不到了。
我们很快就能随遇而安。
我们在那家住过的客栈呆了还不到一个晚上,等收拾完留下的行李,付了欠的房钱后我们就离开了。老板的态度很生硬,因为他失去了一笔不错的收入:他是靠现在的收入去维持生意清淡的冬季的。
我们可管不了那么多啦。
“我想让你看很多东西,”迈克西姆说。“可怜的姑娘,你一直像个囚犯,关在一间臭气熏天的牢房里,而且很有耐心。现在我们来作一些补偿,不能就这样整天躲躲藏藏的把生命浪费掉。”
他好像充满了信心和计划,我也受到了感染。当然啦,想到未来的岁月将得到很好的充实,总是令人欣慰的。而且更重要的是,他的心扉又敞开了,他又变得快乐、振作起来。湖边的小客栈一下子显得破旧不堪、不上档次;我们住的房间也显得既狭窄又脏乱。我毫不犹豫地最后一次关上了那扇房门。于是,和其它许多客钱一样,它也成了一个普普通通的地方,尽管我们在这里呆的时间不短。什么也不曾发生,没有值得记忆的。然而我会记住它。有一天,它会不可思议地从我的记忆深处浮上来,出现在我面前,出现在一件与它和这段时间毫不相关的事情中。我生活的一部分是在这里度过的,这段时光不会再来。我走在过道里在想,我应该感激它,它是我生活中一个没有恐惧、没有痛苦、没有忧愁的空间。我们非常怡然自得,一种麻木的怡然自得。
我们走了,不停地旅行,一直在寻找新的视野,新的经历。每到一个咖啡馆,我们就全神贯注地翻阅地图和指南,把它们摊开在台子上,指指点点,寻找着路线和时间表。迈克西姆好像老是急切地想着另一个地方,光想着不停地走,去享受乐趣,不肯放过一个地方。他会说,“咱们去这儿……”或者,“来,我带你去那儿……”要不就是:“我从未去过……”于是我们就上路了。我们投宿过许多客钱、小公寓房子,以及整洁的乡村小舍。现在回想起来都只是很模糊的印象了。它们没有留在我的记忆里。能想起的只有窗帘的花样啦,侍者脸上一时的表情啦,或者一扇窗子关闭时发出的嘎吱声响。
我们见到了美丽的景物,真让人激动不已,不能忘怀。房子,山峦,公园,宫殿,大海,天空,教堂,湖泊。我们乘一条老式的船沿着莱茵河徐徐而下,整条船都是用红木和镀金材料装饰的。我们或倚栏而立,或坐在休息舱里,一坐就是几个小时浏览着对岸葱郁的丛林深处拔起的白色塔楼和童话中旧古堡尖塔;宽阔的河面上倒映出了睡美人宫和鲁姆佩尔斯蒂尔斯金宫。我忘情地迷上了它们。我想这是因为这些景致与我喜爱过的、渴望过的东西相距甚远,与我见过的或者能企求的东西毫无相似之处的缘故。我真不希望这次轻快的沿河旅行有它的终点。
迈克西姆仍然怕遇见熟人,车好船上的游客都是德国人或荷兰人。除了我俩,再也听不到说英语的了。我们的心又贴近了,互相依恋,这种亲密是我们以前在家里时所没有的。我们一起散步,一起静坐,相处得如此和谐,如此完美。然而有一次,我和他正凭栏而立,两岸迷人的森林从我们眼前掠过,我不知为什么看了一眼他的手,长长的手指弯曲着松弛地搭在铜栏杆上。我脑海里突然响起了一个声音,“这是一只杀人犯的手。这是一只握过枪的手。这个人杀死了他的妻子,吕蓓卡。”我差一点发出恐惧、痛苦的叫喊。我感到迷惑不解:怎么回事?为什么会出现这种念头?我害怕什么呢?它来自我下意识的深处,显然在折磨着我。
看来我得面对这一节实,就像面对其它事实一样。不管我们逃得多远,无论我们在哪儿,阴影永远不会消失,永远不会被遗忘,我们永远不可能真正地逃避它。
在那段时间里还出现过一个更糟的时刻:一个错认的身份,一个视觉上的恶作剧,带着往事的阴影,对我潜在的恐惧心理施加影响,推波助澜,加速它们通往灾难性的结局。
公众号:pcren_cn(长按复制)
评论